уровень информативно-смысловой в экстралингвистическом аспекте


уровень информативно-смысловой в экстралингвистическом аспекте
состоит из подуровней, связанных с соответствующими единицами:
1) денотативный (предметно-логический) подуровень, использующий следующие единицы:
а) денотаты;
б) подсистему денотатов;
в) систему денотатов;
г) первичное конкретно-чувственное представление;
д) вторичные образы;
е) понятия;
ж) систему понятий;
2) тематический подуровень:
а) элементы микротемы;
б) микротема;
в) субподтема;
г) тема;
д) тематический блок;
е) дискурс;
3) сюжетно-композиционный подуровень и соответствующие ему единицы:
а) фрагмент ситуации;
б) ситуация;
в) событие;
г) эпизод;
д) система эпизодов.

Словарь лингвистических терминов: Изд. 5-е, испр-е и дополн. — Назрань: Изд-во "Пилигрим". . 2010.

Смотреть что такое "уровень информативно-смысловой в экстралингвистическом аспекте" в других словарях:

  • уровень информативно-смысловой в экстралингвистическом аспекте —   состоит из подуровней, связанных с соответствующими единицами:   1) денотативный (предметно логический) подуровень, использующий следующие единицы: а) денотаты; б) подсистему денотатов; в) систему денотатов; г) первичное конкретно чувственное… …   Методы исследования и анализа текста. Словарь-справочник

  • уровни текста (уровни в структуре текста) — Выделяются уровни формальной организации текста и уровни его содержания. Уровень определяется: 1) как аспект рассмотрения текста; 2) как подсистема; 3) как ярус в общей организации текста. В лингвистическом аспекте выделяются следующие уровни: 1) …   Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • уровни текста —   (уровни в структуре текста)   Выделяются уровни формальной организации текста и уровни его содержания. Уровень определяется:   1) как аспект рассмотрения текста;   2) как подсистема;   3) как ярус в общей организации текста.   В лингвистическом …   Методы исследования и анализа текста. Словарь-справочник


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.